回到目錄 約伯記-Job 上一章 下一章

約伯記-Job 第 32 章

32:1於是這三個人,因約伯自以為義,就不再回答他。
Then these three men ceased answering Job, for he was righteous in his own eyes.
32:2那時布西人,蘭族巴拉迦的兒子以利戶發怒了。他向約伯發怒,是因約伯自以為義,不以神為義;
And the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. Against Job was his anger kindled because he justified himself rather than God;
32:3他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們找不出回答的話來,卻仍以約伯為有罪。
And against his three friends was his anger kindled because they had found no answer but had condemned Job.
32:4以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。
Now Elihu had waited to speak with Job, because they were older than he.
32:5以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。
But when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, his anger was kindled.
32:6布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說,我年輕,你們年老,因此我退縮畏懼,不敢向你們陳說我所知道的。
So Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, And you are aged; Therefore I shrank back and was afraid To declare to you what I know.
32:7我說,年老的當說話,壽高的當以智慧指教人。
I said, Let age speak, And let the multitude of years make wisdom known.
32:8但在人裏麵有靈,全能者的氣使人有聰明。
But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
32:9並不是尊大的就有智慧,也不是年老的就明白公平。
It is not the great who are wise, Nor the old who understand justice.
32:10因此我說,你們要聽我言,我也要陳說我所知道的。
Therefore I say, Hear me; I also will declare what I know.
32:11你們尋索要說什麼時,我等候你們的話,側耳要聽你們的理論。
Indeed, I have waited out your words; I have given ear to your reasonings, While you searched for what to say.
32:12我留心聽你們;誰知你們中間沒有人能駁倒約伯,答覆他的話。
Indeed I gave you my full attention; But, no one here could refute Job; None of you answered his words.
32:13你們切不可說,我們已尋得智慧;神能擊敗他,人卻不能。
Do not say, We have found wisdom; God will defeat him, not man.
32:14約伯沒有陳明他的話向我爭辯,我也不用你們的話回應他。
But he did not arrange his words against me; Neither will I respond to him with your speeches.
32:15他們驚奇不再回答,無言可發。
They are dismayed; they answer no more; Words fail them.
32:16難道因他們不說話,站住不再回答,我就仍舊等候麼?
Then should I wait? For they do not speak, For they stand still; they answer no more.
32:17我也要回答我的一分話,陳說我所知道的。
I also will answer what has been apportioned to me; I also will declare what I know.
32:18因為我滿了話,我裏麵的靈催逼我。
For I am full of words; The spirit in my inward parts constrains me.
32:19看哪,我裏麵如盛酒的囊,沒有出氣的縫,又如新皮袋快要脹裂。
Indeed, my inward parts are like wine that is not vented; Like new wineskins, they are about to burst.
32:20我要說話,使我舒暢;我要開口回答。
Let me speak, that there may be relief for me; Let me open my lips and answer.
32:21請不要讓我看人的情麵,也不要讓我奉承人。
Let me not, I beg you, respect any man's person, Nor flatter any man;
32:22我不曉得怎樣奉承,若奉承,造我的主必快快把我除去。
For I do not know how to flatter-My Maker would soon bear me off.
 
約伯記-Job 第 32 章 上一章 下一章