回到目錄 約伯記-Job 上一章 下一章

約伯記-Job 第 34 章

34:1以利戶繼續說,
Then Elihu continued and said,
34:2你們智慧人,要聽我的話;有知識的人,要側耳聽我說。
Hear my words, you wise men; And you who know, give ear to me.
34:3因為耳朵試驗話語,好像上膛嚐食物。
For the ear tries words As the palate tastes food.
34:4我們當為自己選擇何為是,彼此知道何為善。
Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good.
34:5約伯曾說,我是義的,神奪去我的理;
For Job has said, I am righteous, And God has taken away my right;
34:6我豈能說謊違背我的理?我雖無過,受的箭傷卻無法醫治。
Should I lie against my right? My arrow wound is incurable, though I am without transgression.
34:7誰像約伯,喝譏誚如同喝水,
What man is like Job, Who drinks up scoffing like water,
34:8與作孽的結伴而行,和惡人一同行走呢?
Who goes in company with the workers of iniquity And walks with wicked men?
34:9他說,人以神為樂,總是無益。
For he has said, It does not profit a man To delight himself in God.
34:10所以你們明理的人要聽我的話:神斷不至行惡,全能者斷不至作孽。
Therefore, you men of understanding, hear me: Far be it from God that He would do evil, And from the Almighty that He would commit iniquity.
34:11祂必按人所作的報應人,使人照自己的行徑得報。
For He will render a man's work to him And will cause a man to find that which is according to his own way.
34:12神必不作惡,全能者也必不屈枉公理。
Indeed in all certainty God will not do evil, And the Almighty will not pervert justice.
34:13誰派祂治理地?誰安定全世界呢?
Who has ever put the earth in His charge? Or who has ever set in order the whole world?
34:14祂若隻顧自己,將祂的靈和氣收歸自己;
If He were to consider Himself only, He would gather back to Himself His Spirit and His breath;
34:15凡有血肉的必一同氣絕,人必仍歸塵土。
All flesh would perish together, And man would return to dust.
34:16你若明理,就當聽這話,側耳聽我言語的聲音。
If then you have understanding, hear this; Give ear to the voice of my words.
34:17難道恨惡公理的,可以掌權麼?那公義且有大能的,你豈可定為有罪呢?
Shall one who hates justice govern? And will you condemn the just and mighty One,
34:18祂對君王說,你是卑劣的!對貴胄說,你是邪惡的!
He who says to a king, You worthless one! And to nobles, You wicked one!
34:19祂不徇掌權者的情麵,也不看重富足的過於貧窮的;因為他們都是祂手所造的。
He who does not respect the persons of princes, Nor regard the rich man more than the poor, For they are all the work of His hands?
34:20在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡;百姓被震動而去世,有權勢的被除滅非借人手。
In a moment they die, and in the middle of the night The people are shaken, and they pass away; And the mighty are taken away, but by no human hand.
34:21因為神注目觀看人的道路,看明人一切的腳步。
For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps.
34:22沒有黑暗和死蔭,能給作孽的藏身。
There is no darkness and no shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves.
34:23因為神不必再三鑒察人,使人到祂麵前受審判。
For He does not need to consider a man further, That he should go to God in litigation.
34:24祂不必查究,就打破有勢力的人,設立別人代替他們。
He breaks mighty men in pieces without inquiry And puts others in their stead.
34:25因此祂知道他們的行為,在夜間傾覆他們,使他們被壓碎。
Hence He knows their actions, And He overturns them in the night so that they are crushed.
34:26祂在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣;
He strikes them as He would evil men, In a place where all can see;
34:27因為他們偏離不跟從祂,也不留心祂一切的道路,
Because they turned aside from following after Him And would not regard any of His ways,
34:28以致貧窮人的哀聲達到祂那裏,祂也聽了困苦人的哀聲。
So that they caused the cry of the poor to come to Him, And He heard the cry of the afflicted.
34:29祂若靜默,誰能定罪祂?祂若掩麵,誰能看見祂?無論待一國或一人,都是如此,
When He is silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can behold Him? He does so toward a nation and toward a man alike,
34:30使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。
That no profane man would reign, that there would be no snares for the people.
34:31有誰對神說,我擔受了責罰,不再有敗壞的行為了;
For has anyone ever said to God, I have borne chastisement; I will offend no more;
34:32我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作?
What I do not see teach me; If I have committed iniquity, I will do it no more?
34:33祂施行報應,豈因你拒絕不受,就隨你的心願麼?要作揀選的是你,不是我;你所知道的,隻管說罷。
Should He recompense to fit you, since you have rejected it? For you must choose, and not I. So speak what you know.
34:34明理的人,和聽我話的智慧人,必對我說,
Men of understanding will say to me, As well as the man of wisdom who hears me,
34:35約伯說話沒有知識,言語中毫無見識。
Job has spoken without knowledge, And his words are without insight.
34:36我願約伯被試驗到底,因他回答像惡人一樣。
I wish that Job were tried to the limit Because of his answering like evil men.
34:37他在罪上又加悖逆;在我們中間拍掌,用許多言語頂撞神。
For he adds rebellion to his sin; Among us he claps his hands And multiplies his words against God.
 
約伯記-Job 第 34 章 上一章 下一章