出埃及記-Exodus 第 20 章 |
20:1 | 神吩咐這一切的話說, And God spoke all these words, saying, |
20:2 | 我是耶和華你的神,曾將你從埃及地,從為奴之家領出來。 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the slave house; |
20:3 | 除我以外,你不可有別的神。 You shall have no other gods before Me. |
20:4 | 不可為自己雕製偶像,也不可雕製任何上天、下地、和地底下水中之物的像。 You shall not make for yourself an idol, nor the form of anything that is in heaven above or on the earth beneath or in the water beneath the earth. |
20:5 | 不可跪拜那些像,也不可事奉它們;因為我耶和華你的神是忌邪的神;恨我的,我必追討他的罪孽,自父及子,直到三四代; You shall not bow down to them, and you shall not serve them; for I, Jehovah your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, to the third and fourth generations of those who hate Me, |
20:6 | 愛我、守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。 Yet showing lovingkindness to thousands of generations of those who love Me and keep My commandments. |
20:7 | 不可妄稱耶和華你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。 You shall not take the name of Jehovah your God in vain, for Jehovah will not hold guiltless him who takes His name in vain. |
20:8 | 當記念安息日,將這日分別為聖。 Remember the Sabbath day so as to sanctify it. |
20:9 | 六日要勞碌作你一切的工, Six days you shall labor and do all your work, |
20:10 | 但第七日是向耶和華你神當守的安息日;這一日你和你的兒子、女兒、仆人、婢女、牲畜、並你城裏的寄居者,無論何工都不可作; But the seventh day is a Sabbath to Jehovah your God; you shall not do any work, you nor your son nor your daughter, your male servant nor your female servant, nor your cattle nor the sojourner with you, who is within your gates. |
20:11 | 因為六日之內,耶和華造天、地、海、和其中的萬物,第七日便安息了;所以耶和華賜福與安息日,將這日分別為聖。 For in six days Jehovah made heaven and earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore Jehovah blessed the Sabbath day and sanctified it. |
20:12 | 當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上,得以長久。 Honor your father and your mother, that your days may be extended upon the land which Jehovah your God is giving you. |
20:13 | 不可殺人。 You shall not kill. |
20:14 | 不可奸淫。 You shall not commit adultery. |
20:15 | 不可偷盜。 You shall not steal. |
20:16 | 不可作假見證陷害鄰舍。 You shall not testify with false testimony against your neighbor. |
20:17 | 不可貪愛鄰舍的房屋;也不可貪愛鄰舍的妻子、仆人、婢女、牛、驢、並他一切所有的。 You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor. |
20:18 | 眾百姓看見雷轟、閃電、角聲、山上冒煙,就都顫抖,遠遠的站著, And all the people saw the thunder and the flashes of lightning and the sound of the trumpet and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled and stood at a distance. |
20:19 | 對摩西說,求你和我們說話,我們必聽;但不要神和我們說話,免得我們死亡。 And they said to Moses, You speak with us, and we will listen; but do not let God speak with us, so we do not die. |
20:20 | 摩西對百姓說,不要懼怕;因為神來臨是要試驗你們,又叫你們時常敬畏祂,不至犯罪。 And Moses said to the people, Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him may be before you, so that you do not sin. |
20:21 | 於是百姓遠遠的站著,摩西就挨近神所在的幽暗。 And the people stood at a distance, and Moses drew near to the deep darkness where God was. |
20:22 | 耶和華對摩西說,你要向以色列人這樣說,你們自己看見我從天上和你們說話了。 And Jehovah said to Moses, Thus shall you say to the children of Israel, You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven. |
20:23 | 你們不可作什麼神像與我相配,不可為自己製造銀或金的神像。 You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves. |
20:24 | 你要為我築土壇,在上麵獻牛羊為燔祭和平安祭;在我使人記念我名的各地方,我必到你那裏賜福給你。 An altar of earth you shall make for Me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen; in every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you. |
20:25 | 你若為我築石壇,不可用鑿成的石頭,因你在上頭一動刀斧,就把壇汙穢了。 And if you make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool upon it, you have polluted it. |
20:26 | 你上我的壇,不可用台階,免得在上頭露出你的下體。 Neither shall you go up by steps to My altar, so that your nakedness may not be uncovered on it. |
出埃及記-Exodus 第 20 章 | 上一章 下一章 |