以賽亞書-Isaiah 第 21 章 |
21:1 | 關於海旁曠野的默示:有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的暴風猛然掃過。 The burden concerning the wilderness of the sea: Like storm winds In the Negev passing through, It comes from the wilderness From an awesome land. |
21:2 | 慘酷的異象已經宣示於我;詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去;瑪代阿,你要圍困;主說,我使巴比倫所引起的一切歎息都止住了。 A harsh vision Has been announced to me; The unfaithful one deals unfaithfully, And the destroyer destroys. Go up, Elam; Lay siege, Media; I have put an end To all her groaning. |
21:3 | 所以我滿腰疼痛;劇痛將我抓住,好像產婦的劇痛一樣;我聽了就疼痛彎腰;我看了就驚惶失措。 Therefore my loins Are full of anguish; Pangs have taken hold of me Like the pangs of a woman in labor. I am bent over at the hearing of it;I am terrified at the seeing it |
21:4 | 我心昏亂,驚恐威嚇我。我所愛慕的黃昏竟使我戰兢。 My heart reels; Shuddering overwhelms me. The twilight that I love Has become a source of trembling to me. |
21:5 | 他們擺設筵席,鋪展地毯,又吃又喝!首領阿,你們起來,用油抹盾牌。 Setting the table! Spreading out the rug! Eating! Drinking! Rise, princes; Oil the shields. |
21:6 | 主對我如此說,你去設立守望的,使他將所看見的報告出來。 For thus says The Lord to me, Go, set a watchman; Let him report what he sees. |
21:7 | 他看見騎馬的,是一對一對騎馬的,又看見騎驢的、騎駱駝的,就留心聽,極其留心。 And he saw riders, A team of horsemen; Riders of donkeys, Riders of camels; And he attends with attention, With much attention. |
21:8 | 他像獅子吼叫,說,主阿,我白日不斷站在望樓上,整夜立在我守望所。 And he calls out like a lion: On the watchtower, Lord, I stand continually by day; At my guardpost I am stationed Every night. |
21:9 | 看哪,來了騎馬的人,是一對一對騎馬的。有一位回應說,巴比倫傾倒了,傾倒了!她一切雕製的神像,都打碎於地了。 And now there come Riding men, A team of horsemen. And one answers and says, Fallen, fallen is Babylon! And all the idols of her gods Has he shattered to the earth. |
21:10 | 我被打的禾稼,我禾場的穀阿!我從萬軍之耶和華以色列的神那裏所聽見的,都告訴你們了。 My threshed ones, And the son of the threshing floor! What I have heard From Jehovah of hosts, The God of Israel, I have declared to you . I.Jehovah to Have No Judgment on Dumah 21:11-12 |
21:11 | 關於度瑪的默示:有人從西珥呼問我,說,守望的阿,夜還有多長?守望的阿,夜還有多長? The burden concerning Dumah: Someone is calling to me from Seir: Guard, what remains of the night? Guard, what remains of the night? |
21:12 | 守望的說,早晨到了,黑夜也會來;你們若要問,就可以問;可以回頭再來。 The guard says, Morning is coming, But so also is night; If you will ask, ask; Return, come. |
21:13 | 關於亞拉伯的默示:底但結伴的客旅阿,你們必在亞拉伯的樹林中住宿。 The burden against Arabia: In the thicket of Arabia you must spend the night, You nomad clans of the Dedanim. |
21:14 | 提瑪地的居民拿水來迎接口渴的,拿餅來迎接逃避的; They bring water To meet the thirsty; The inhabitants of the land of Tema Meet with bread those who flee; |
21:15 | 因為他們逃避了刀劍、出鞘的刀、上弦的弓、以及劇烈的戰事。 For they flee from swords-From the drawn sword, From the bent bow, And from the harshness of battle. |
21:16 | 主對我這樣說:一年之內,照雇工年數的算法,基達的一切榮耀必歸於無有。 For thus has the Lord said to me, Within a year, like a wage worker's year, all the glory of Kedar will end, |
21:17 | 弓箭手的餘數,基達人的勇士,必然稀少;因為這是耶和華以色列的神說的。 And the remainder of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for Jehovah the God of Israel has spoken. |
以賽亞書-Isaiah 第 21 章 | 上一章 下一章 |