回到目錄 以賽亞書-Isaiah 上一章 下一章

以賽亞書-Isaiah 第 25 章

25:1耶和華阿,你是我的神;我要尊崇你,我要稱謝你的名,因為你以忠信真實行過奇妙的事,成就你古時所定的旨意。
O Jehovah, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name, For You have done wonderful things-Counsels of old, in faithfulness, perfect faithfulness.
25:2你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人的宮堡不再為城,永遠不再建造。
For You have made of a city a heap, Of a fortified town a ruin. A palace of strangers becomes no city at all; It will never be rebuilt.
25:3所以剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。
Therefore a strong people will glorify You; The cities of terrifying nations will fear You.
25:4當強暴人的氣息如同暴風直吹牆壁,你就作了貧窮人的保障,作了困乏人急難中的保障,作了躲暴風的避難所、避炎熱的陰涼處。
For You have been a stronghold to the weak, A stronghold to the needy in his distress, A refuge from the storm, a shade from the heat; For the breath of those who terrify is like a tempest against a wall.
25:5你要壓製外邦人的喧嘩,好像使幹燥地的熱氣下落;強暴人的凱歌必低微,好像熱氣因雲影消散。
Like the heat in a drought, You will subdue the uproar of strangers; Like the heat through the shadow of a cloud, The song of those who terrify will be brought low.
25:6萬軍之耶和華必在這山上,為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。
And Jehovah of hosts will make on this mountain For all the peoples A feast of fat things, A feast of wine matured on the lees, Of fat things full of marrow, And of filtered wine matured on the lees.
25:7祂又必在這山上,吞滅遮蓋萬民之物,和遮蔽萬國的帕子。
And on this mountain He will swallow up The covering that covers up all the peoples, Even the veil that veils all the nations.
25:8祂必吞滅死亡,直到永遠;主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉全地上祂百姓的羞辱;因為這是耶和華說的。
He will swallow up death forever; And the Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces; And the reproach of His people He will remove from all the earth; For Jehovah has spoken.
25:9到那日人必說,看哪,這是我們的神,我們素來等候祂,祂必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候祂;我們要因祂的救恩歡喜快樂。
And it will be said in that day, Here, this is our God, For whom we have waited that He may save us. This is Jehovah, for whom we have waited; Let us be glad and rejoice in His salvation.
25:10因為耶和華的手必按在這山上;摩押在自己的地方必被踐踏,好像幹草被踐踏在糞堆的水中。
For the hand of Jehovah will rest on this mountain, And Moab will be threshed in his place, Even as straw is threshed in the water of a dung heap.
25:11他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲,和他手所行的詭計,一並敗落。
And he will spread out his hands in the middle of it, As a swimmer spreads out his hands to swim; But Jehovah will abase his pride together with the trickery of his hands.
25:12耶和華必使你城上的堅固高台傾倒,拆平直到塵埃。
And the lofty fortification of your walls He will bring down, Lay low, and cast to the ground, even to the dust.
 
以賽亞書-Isaiah 第 25 章 上一章 下一章