回到目錄 出埃及記-Exodus 上一章 下一章

出埃及記-Exodus 第 22 章

22:1人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。
If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
22:2人若遇見賊挖洞入屋,把賊打了,以致打死,就不必為他有流血的罪;
If the thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguiltiness for him;
22:3若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還;他若一無所有,就要被賣,頂他所偷的。
Unless the sun has risen upon him, then there shall be bloodguiltiness for him. He shall indeed make restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
22:4他所偷的,無論是牛,是驢,或是羊,若發現仍在他手下活著,他就要加倍賠還。
If what he has stolen is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall restore double.
22:5人若在田間或在葡萄園裏放牲畜,任憑牲畜上別人的田裏去吃,就必拿自己田間上好的,和葡萄園裏上好的賠還。
If a man lets a field or vineyard be grazed, that is, he lets his animal loose, and it grazes in another man's field; from the best of his own field and from the best of his own vineyard he shall make restitution.
22:6若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆、站著的禾稼、或田間所長的,都燒盡了,那點火的必要賠還。
If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or what is growing in the field is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
22:7人若將銀錢或物件交付鄰舍保管,這銀錢或物件從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還;
If a man gives to his neighbor silver or goods to keep, and it is stolen out of the man's house, if the thief is found, he shall restore double.
22:8若找不到賊,那家主要就近審判官,查明他下手拿了原主的財物沒有。
If the thief is not found, then the owner of the house shall come near to God to determine whether or not he laid his hand on his neighbor's goods.
22:9兩個人的案件,無論是為什麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為什麼失掉之物,有一人說,這是我的,兩造的案件就要呈到審判官麵前,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還他的鄰舍。
For every case of transgression, whether concerning an ox, concerning a donkey, concerning a sheep, concerning clothing, or concerning any lost item about which one says, This is it, the case of both parties shall come before God; he whom God declares guilty shall restore double to his neighbor.
22:10人若將驢,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被搶走,無人看見,
If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any animal to keep, and it dies or is injured or driven away, with no man seeing it;
22:11那看守的人要在本主麵前憑著耶和華起誓,他未曾下手拿鄰舍的物;本主就要接受誓言,看守的人不必賠還。
The oath of Jehovah shall be between them both, that he has not laid his hand on his neighbor's goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
22:12牲畜若真的是從看守的人那裏被偷去,他就要賠還本主;
But if it was certainly stolen from him, he shall make restitution to its owner.
22:13若被野獸撕碎,看守的人要帶來當作證據,所撕的不必賠還。
If it was torn in pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for that which was torn.
22:14人若向鄰舍借什麼,所借的或受傷,或死了,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;
And if a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution.
22:15若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,他隻要付雇價。
If its owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
22:16人若引誘沒有受聘的處女,與她同寢,他總要交出聘禮,娶她為妻。
And if a man seduces a virgin who is not engaged and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to become his wife.
22:17若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出銀錢。
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay silver according to the dowry of virgins.
22:18行邪術的女人,不可容她存活。
You shall not allow a sorceress to live.
22:19凡與獸淫合的,必要被處死。
Whoever lies with an animal shall surely be put to death.
22:20獻祭給別神,不單單獻祭給耶和華的,那人必要被滅絕。
He who sacrifices to any god, except to Jehovah only, shall be devoted to destruction.
22:21不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。
And you shall not wrong a sojourner, nor shall you oppress him; for you were sojourners in the land of Egypt.
22:22不可苦待寡婦和孤兒;
You shall not afflict any widow or orphan.
22:23若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,
If you afflict them at all and if they cry at all to Me, I will surely hear their cry;
22:24並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。
And My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children orphans.
22:25我民中有貧窮人與你同住,你若借銀錢給他,不可如放債的向他取利息。
If you lend silver to My people, to the poor among you, you shall not be to him as a creditor; you shall not charge him interest.
22:26你即使拿鄰舍的衣服作抵押,也要在日落以前歸還他,
If you ever take your neighbor's garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down.
22:27因為這是他惟一的遮蓋之物,是他蓋身的衣服;若是沒有,他拿什麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。
For that is his only covering; it is his garment for his skin. On what shall he lie down? And when he cries to Me I will hear, for I am gracious.
22:28不可辱罵神,也不可毀謗你百姓的官長。
You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
22:29你要把你莊稼中豐收的穀物,和酒醡中滴出來的酒,拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。
You shall not delay to offer the fullness of your harvest and of the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to Me.
22:30你牛羊頭生的,也要這樣;七天當跟著母,第八天要歸給我。
You shall do the same with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.
22:31你要作聖別歸我的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。
And you shall be holy men to Me. And you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.
 
出埃及記-Exodus 第 22 章 上一章 下一章