回到目錄 以賽亞書-Isaiah 上一章 下一章

以賽亞書-Isaiah 第 42 章

42:1看哪,我的仆人,我所扶持,我所揀選,我魂所喜悅的;我已將我的靈放在祂身上,祂必將公理宣布與外邦。
Here is My Servant, whom I uphold, My chosen One in whom My soul delights; I have put My Spirit upon Him, And He will bring forth justice to the nations.
42:2祂不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見祂的聲音。
He will not cry out, nor lift up His voice, Nor make His voice heard in the street.
42:3壓傷的蘆葦,祂不折斷;將殘的火把,祂不吹滅;祂要憑真實將公理宣布出去。
A bruised reed He will not break; And a dimly burning flax He will not extinguish; He will bring forth justice in truth.
42:4祂不灰心,也不喪膽,直到祂在地上設立公理;眾海島都要等候祂的訓誨。
He will not faint, nor will He be discouraged, Until He has established justice in the earth; And the coastlands will wait for His instruction.
42:5創造並鋪張諸天,將地和地所出的一並鋪開,賜氣息給地上的萬民,又賜靈給行在其上之人的神耶和華,祂如此說,
Thus says God Jehovah, Who created the heavens and stretched them out, Who spread forth the earth and what springs up from it, Who gives breath to the people upon it And spirit to those who wal k on it:
42:6我是耶和華,憑公義召了你;我必緊握你的手,保守你,使你作眾民的約,作外邦人的光,
I am Jehovah; I have called You in righteousness; I have held You by the hand; I have kept You and I have given You As a covenant for the people, as a light for the nations;
42:7開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領住在黑暗中的出監牢。
To open the eyes of the blind, To bring the prisoner out from the prison, Those who dwell in darkness from the prison house.
42:8我是耶和華,這是我的名;我必不將我的榮耀歸給別神,也不將我的讚美歸給偶像。
I am Jehovah, that is My name, And I will not give My glory to another, Nor My praise to idols.
42:9看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明;這些事還未發生,我就說給你們聽。
Indeed, the former things have come to pass, And new things I am telling you; Before they spring forth I will let you hear them.
42:10航海的和海中所充滿的,眾海島和其上的居民,你們都當向耶和華唱新歌,從地極讚美祂。
Sing a new song to Jehovah; Sing His praise from the end of the earth; You who go down to the sea and all that fills it, You coastlands and their inhabitants.
42:11曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊,都當揚聲;西拉的居民當歡呼,在山頂上呐喊。
Let the wilderness and its cities, The villages which Kedar inhabits, lift up their voices; Let the inhabitants of Sela sing for joy; Let them shout from the tops of the mountains.
42:12他們當將榮耀歸給耶和華,在眾海島傳揚對祂的讚美。
Let them give glory to Jehovah, And declare His praise in the coastlands.
42:13耶和華必像勇士出去,必像戰士激動祂的妒忌;祂要喊叫,大聲呐喊,要勝過祂的眾仇敵。
Jehovah will go forth as a mighty man, Like a man of war He will stir up His jealousy; He will raise a war cry; He will even roar. He will prevail over His enemies.
42:14我許久靜默不言,忍住不語;現在我要喊叫像產難的婦人,我要急氣而喘哮。
For a long time I have been silent; I have kept still, I have restrained Myself. Now I will cry like a woman in travail; I will gasp and pant at the same time.
42:15我要使大小山岡變為荒場,使其上的花草都枯幹;我要使江河變為洲島,使水池都幹涸。
I will lay waste the mountains and hills, And all of their vegetation I will dry up; And I will make the rivers into islands; I will dry up the pools.
42:16我要引瞎子行不認識的道路,領他們走不知道的途徑;我要在他們麵前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直;這些事我都要為他們行,並不離棄他們。
I will bring the blind on a way they do not know; I will guide them in paths they do not know; I will make the darkness into light before them, And crooked things straight. These are the things I will do for them and will not forsake them.
42:17倚靠雕製的偶像,對鑄造的偶像說,你是我們的神,這等人必退後,全然蒙羞。
They who have turned back will be utterly put to shame, That is, those who trust in grave images, Those who say to molten images, You are our gods.
42:18你們這耳聾的,聽罷;你們這眼瞎的,看罷,使你們看得見。
You who are deaf, Hear; And you who are blind, Look, that you may see.
42:19除了我的仆人,有誰眼瞎呢?誰耳聾像我差遣的使者呢?誰眼瞎像那與我和好的,誰眼瞎像耶和華的仆人呢?
Who is blind except My servant, And as deaf as My messenger, whom I will send? Who is as blind as the one at peace with Me, And as blind as the servant of Jehovah?
42:20你看見許多事,卻不遵守;他的耳朵開通,卻不聽見。
You have seen many things and do not observe them; His ears are open, but he does not hear.
42:21耶和華因自己公義的緣故就喜悅;祂要使律法為大、為尊。
Jehovah is well pleased for His righteousness' sake; He will magnify the law and make it honorable.
42:22但這百姓是被搶奪、被擄掠的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裏;他們成了被搶奪之物,無人拯救,成了被擄掠之物,無人說交還。
But this is a people plundered and spoiled: All of them are trapped in holes, And they are hidden in prison houses; They have become plunder, and there is no one to deliver; They have become spoil, and there is no one to say, Restore them.
42:23你們中間誰肯側耳聽這話?誰肯留心聽要來的事?
Who among you will give ear to this? Who will pay attention and listen to the coming things?
42:24誰曾將雅各交給擄掠的,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華,就是我們所得罪的那位麼?他們不肯遵行祂的道路,不聽從祂的訓誨;
Who gave Jacob to the plunderers, And Israel to the robbers? Was it not Jehovah, against whom we have sinned, And in whose ways they were not willing to walk, And whose law they would not obey?
42:25所以祂將猛烈的怒氣和爭戰的勇力,傾倒在他們身上;使他們四圍如火焰著起,他們還不知道;燒著他們,他們也不介意。
Therefore He poured out upon them the heat of His anger And the strength of battle; And set them on fire round about, yet they did not realize it; And He burned against them and they did not take it to heart.
 
以賽亞書-Isaiah 第 42 章 上一章 下一章