以賽亞書-Isaiah 第 50 章 |
50:1 | 耶和華如此說,我休了你們的母親,休書在那裏?我將你們賣給我那一個債主呢?看哪,你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。 Thus says Jehovah, Where is the bill of your mother's divorce With which I have put her away? Or to which of My creditors Have I sold you? Indeed, for your iniquities you were sold, And for your transgressions your mother was put away. |
50:2 | 我來的時候,為何無人等候?我呼喚的時候,為何無人答應?我的手臂豈是縮短,不能救贖麼?我豈無拯救之力麼?看哪,我一斥責,海就幹了; Why when I came was there no man? And when I called why was there no one to answer? Is My hand so short that it cannot redeem? Or do I have no power to deliver? Indeed, at My rebuke I dry up the sea; I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst. |
50:3 | 我使江河變為曠野;其中的魚因無水腥臭,幹渴而死。我使諸天以黑暗為衣服,以麻布為遮蓋。 I clothe the heavens with blackness, And make sackcloth their covering. |
50:4 | 主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。主每早晨喚醒我;祂喚醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。 The Lord Jehovah has given me The tongue of the instructed, That I should know how to sustain the weary with a word. He awakens me morning by morning; He awakens my ear To hear as an instructed one. |
50:5 | 主耶和華開通我的耳朵;我並沒有違背,也沒有退後。 The Lord Jehovah has opened my ear; And I was not rebellious, Nor did I turn back. |
50:6 | 人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的胡須,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩麵。 I gave my back to those who strike me And my cheeks to those who pluck out the hair; I did not hide my face From humiliation and spitting. |
50:7 | 主耶和華必幫助我,所以我不抱愧;我硬著臉麵好像堅石,我也知道我必不至蒙羞。 The Lord Jehovah helps me; Therefore I have not been dishonored; Therefore I have set my face like a flint, And I know that I will not be put to shame. |
50:8 | 稱我為義的與我相近;誰與我爭論?我們可以一同站立!誰在審判中與我作對?可以就近我來。 The One who justifies me is near; who will contend with me? Let us stand up together! Who is my adversary in judgment? Let him come near to me. |
50:9 | 看哪,主耶和華要幫助我;誰能定我有罪?他們都要像衣服漸漸舊了,為蛀蟲所咬。 Indeed, the Lord Jehovah helps me, Who is the one who condemns me? Indeed, they will all wear out like a garment; The moth will consume them. |
50:10 | 你們中間誰敬畏耶和華,聽從祂仆人的聲音,而行在暗中沒有亮光?他當信靠耶和華的名,依賴自己的神。 Who among you fears Jehovah; Who hears the voice of His servant; Who walks in darkness And has no light? Let him trust in the name of Jehovah, And rely on his God. |
50:11 | 看哪,凡你們點火用火把圍繞自己的,可以行在你們火焰的光裏,並你們所點的火把中。這是你們從我手裏所要得的:你們必躺在悲慘之中。 Indeed, all of you who kindle a fire, Who surround yourselves with firebrands, Walk into the light of your fire And into the firebrands which you have lit. You will have this from My hand: You will lie down in torment. |
以賽亞書-Isaiah 第 50 章 | 上一章 下一章 |