回到目錄 以西結書-Ezekiel 上一章 下一章

以西結書-Ezekiel 第 27 章

27:1耶和華的話又臨到我,說,
The word of Jehovah came again to me, saying,
27:2人子阿,要為推羅舉哀;
Now you, son of man, take up a lamentation over Tyre;
27:3要對推羅說,你居住海口,是眾民的商埠,你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說,推羅阿,你曾說,我是全然美麗的。
And say to Tyre, O you who dwell at the entry to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, Thus says the Lord Jehovah, You, O Tyre, have said, I am perfect in beauty.
27:4你的境界在海中心,建造你的使你全然美麗。
Your borders are in the heart of the seas; Your builders have perfected your beauty.
27:5他們用示尼珥的鬆樹作你一切的板,從利巴嫩取香柏樹為你作桅杆,
They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
27:6用巴珊的橡樹作你的槳,用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為艙板。
They have made your oars of the oaks of Bashan; They have made your boards of cypresses inlaid with ivory from the coasts of Kittim.
27:7你的篷帆是用埃及繡花細麻布作的,可以作你的旗號;你的涼棚是用以利沙島嶼的藍色、紫色布作的。
Your sail was of fine embroidered linen from Egypt, to be your ensign; Your awning was of blue and purple material from the coasts of Elishah.
27:8西頓和亞發的居民作你搖槳的;推羅阿,你中間有技巧的人作掌舵的。
The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your skilled men, who were in you, O Tyre, were your helmsmen.
27:9迦巴勒的老者和有技巧的人都在你中間作修補破縫的;一切泛海的船隻和水手都在你中間交易商品。
The elders of Gebal and her skilled men were in you caulking your seams. All the ships of the sea and their sailors were within you to barter for your merchandise.
27:10波斯人、路德人、弗人在你軍隊中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,將你的尊榮賦與你。
The men of Persia and Lydia and Put were in your army as your men of war. They hung shields and helmets on you; they endowed you with your splendor.
27:11亞發人和赫勒克人都在你四圍的牆上,你的望樓也有勇士;他們在你四圍的牆上懸掛盾牌,使你全然美麗。
The men of Arvad and Helek were on your walls all around, and valiant men were in your towers; they hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.
27:12他施人因你多有各類的財物,就作你的客商,用銀、鐵、錫、鉛兌換你的貨物。
Tarshish conducted business with you because of the abundance of all your wealth. For your wares they gave silver, iron, tin, and lead.
27:13雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和銅器兌換你的商品。
Javan, Tubal, and Meshech, they were your traders; for your merchandise they gave human beings and vessels of brass.
27:14從伯陀迦瑪,人用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。
From Beth-togarmah they gave for your wares horses, steeds for riding, and mules.
27:15底但人與你交易,許多海島與你通商;他們拿象牙、烏木支付給你。
The people of Dedan were your traders; many coastlands conducted business on your behalf; they brought back as your payment ivory tusks and ebony.
27:16亞蘭人因你的產品甚多,就作你的客商;他們用紅玉、紫色繡花布、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。
Syria conducted business with you because of the abundance of your products; they gave for your wares emeralds, purple and embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies.
27:17猶大和以色列地的人都與你交易;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的商品。
Judah and the land of Israel were your traders; they gave for your merchandise wheat of Minnith, resin, honey, oil, and balm.
27:18大馬色人因你的產品甚多,因你多有各類的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。
Damascus conducted business with you for the abundance of your products, because of the abundance of all wealth. They gave the wine of Helbon, and white wool.
27:19威但人和雅完人從烏薩來兌換你的貨物,你的商品中有鍛鐵、桂皮、菖蒲。
Vedan and Javan traded for your wares from Uzal. Among your merchandise were wrought iron, cassia, and calamus.
27:20底但人用騎坐用的高貴毯子與你交易。
Dedan was your trader in precious clothes for riding.
27:21亞拉伯人和基達的一切首領都作你的客商,用羊羔、公綿羊、公山羊與你交易。
Arabia and all the princes of Kedar conducted business on your behalf; in lambs, rams, and goats; for these they conducted business with you.
27:22示巴和拉瑪的商人與你交易,他們用各類上好的香料、各類的寶石和金子兌換你的貨物。
The traders of Sheba and Raamah were your traders; they gave for your wares the best of all spices, all kinds of precious stones, and gold.
27:23哈蘭人、幹尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人與你交易。
Haran and Canneh and Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders.
27:24這些商人以美好的布料,以成卷的藍色繡花布,又以華麗的編織物裝在箱子裏,用繩牢牢捆著,與你交易。
These were your traders in the finest fabrics, in rolls of blue and embroidered cloth, and in chests of fine woven articles, tightly bound with cords, among your merchandise.
27:25他施的船隻為你運載商品,你便在海中心,滿載豐富,極其榮華。
The ships of Tarshish transported your merchandise for you; And you were replenished and made very glorious In the heart of the seas.
27:26搖槳的已經把你搖到大水之處,東風在海中心將你打破。
Those who rowed you have brought you into great waters, But the east wind has shipwrecked you in the heart of the seas.
27:27你的貲財、貨物、商品、水手、掌舵的、修補破縫的、交易商品的、並你那裏所有的戰士、和你中間所有聚集的人,在你傾覆的日子必都沉在海中心。
Your wealth, your wares, your merchandise, Your sailors, your pilots, Those who caulked your seams, The dealers in your merchandise, And all your men of war, who are in you, With all your company who are in your midst, Will sink into the heart of the seas On the day of your fall.
27:28你掌舵的呼號之聲一發,郊野都必震動。
At the sound of the cry of your pilots The pasture lands will shake.
27:29凡搖槳的和水手,並一切泛海掌舵的,都必下船登岸。
And all who handle the oar Will come down out of their ships; The sailors and all the pilots of the sea Will stand upon the land,
27:30他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾;
And they will make their voice heard for you And cry out bitterly, And they will throw dust upon their heads; They will wallow in ashes.
27:31又為你使頭上光禿,用麻布束腰,魂中苦痛,為你哭泣,苦苦悲哀。
And they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth, And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.
27:32他們哀號的時候,為你舉哀,為你哀哭,說,有何城如推羅?有何城如她在海中成為寂靜的呢?
And in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you, saying, Who is like Tyre, Like her silenced in the midst of the sea?
27:33你由海上運出貨物,使許多國民充足;你以許多貲財、商品使地上的君王富足。
When your wares went out over the seas, You satisfied many peoples. With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of the earth.
27:34你在深水中被海浪打破的時候,你的商品和所有聚集在你那裏的人,就都沉下去了。
Now you are shipwrecked by the sea In deep water, Your merchandise and all your company Go down in your midst.
27:35海島所有的居民都為你驚奇;他們的君王都甚恐慌,麵帶愁容。
All the inhabitants of the coasts Are astonished at you, And their kings shudder excessively; Their countenance is troubled.
27:36眾民中的客商都向你發噓聲;你令人驚恐,永不再存留。
Those who conducted business with you among the peoples hiss at you; You have become a source of terror, And you will no longer exist.
 
以西結書-Ezekiel 第 27 章 上一章 下一章