回到目錄 以西結書-Ezekiel 上一章 下一章

以西結書-Ezekiel 第 40 章

40:1我們被擄第二十五年,耶路撒冷城被攻破後第十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的手降在我身上,祂把我帶到那裏。
In the twenty-fifth year of our captivity, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that same day the hand of Jehovah was upon me, and He brought me there.
40:2在神的異象中,祂帶我到以色列地,把我安置在極高的山上;在山上的南邊有仿佛一座城的建築。
In the visions of God He brought me into the land of Israel and set me down upon a very high mountain, and on it to the south there was a structure like a city.
40:3祂帶我到那裏,見有一個人,樣子像銅,手拿麻繩和量度的葦子,站在門口。
And He brought me there, and there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze with a line of flax and a measuring reed in His hand, standing in the gate.
40:4那人對我說,人子阿,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳聽,並要放在心上;因為我帶你到這裏來,目的是要使你看見;凡你所看見的,你都要告訴以色列家。
And the man said to me, Son of man, look with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I show you, because for this purpose you have been brought here that it may be shown to you. Tell all that you see to the house of Israel.
40:5看哪,殿外四圍有牆。那人手拿量度的葦子,長六肘,每肘是一肘零一掌。祂量那建築的牆,厚一葦,高一葦。
Now there was a wall, all around the outside of the house, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, each cubit a cubit and a handbreadth. So He measured the thickness of the structure, one reed; and the height, one reed.
40:6祂到了朝東的門,就上門的台階,量門的過道,深一葦;每一過道深一葦。
Then He came to the gate which faces toward the east and went up its steps, and He measured the threshold of the gate, one reed deep; and each thresh- old was one reed deep.
40:7又有衛房,每房長一葦,寬一葦,衛房之間相隔五肘;挨著向殿之門廊的過道,寬一葦。
And every guardroom was one reed long and one reed wide, and the space between the guardrooms was five cubits, and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
40:8祂又量向殿的門廊,橫寬一葦。
He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
40:9又量門廊,縱寬八肘;廊子的牆柱,柱麵闊二肘;門廊向著殿。
Then He measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
40:10朝東的門洞有衛房:這旁三間,那旁三間,三間都是一樣的尺寸;這邊和那邊的牆柱,都是一樣的尺寸。
And there were three guardrooms on one side and three on the other side of the gate which was facing east, and the three of them had the same measurement, and the posts had the same measurement on both sides.
40:11祂量門口,寬十肘,門長十三肘。
And He measured the width of the entrance of the gate, ten cubits; and the total length of the gate, thirteen cubits.
40:12衛房前伸出的邊緣,這邊一肘,那邊伸出的邊緣一肘;衛房這邊六肘,那邊六肘。
And there was a border before the guardrooms, one cubit on this side, and a border, one cubit on that side; and the guardrooms, six cubits on this side, and six cubits on that side.
40:13又量門洞,從這衛房頂的後簷到那衛房頂的後簷,寬二十五肘;衛房門口與門口相對。
And He measured the total gate width from the roof edge of one guardroom to the roof edge of the other, twenty-five cubits. The entrances of the guardrooms were opposite each other.
40:14又量牆柱,柱麵共闊六十肘;門洞內是院子,有牆柱為界。
He also made a measurement of the posts, sixty cubits in all; and the gate surrounded a court which reached to the posts.
40:15從大門口前麵到內門廊前麵,共五十肘。
And the distance from the front of the gate at the entrance to the front of the inner porch of the gate was fifty cubits.
40:16在門洞裏麵周圍,衛房並牆柱間都有嚴緊的窗欞;廊子裏麵周圍也有窗,牆柱上有雕刻的棕樹。
And the guardrooms and their posts had latticed windows within and all around the gate. The porches also had windows within and all around, and palm trees were on each post.
40:17祂帶我進外院,見有屋子,又有鋪石地,鋪造在院的周圍;
Then He brought me into the outer court, and there were chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers were upon the pavement.
40:18鋪石地上有屋子三十間。鋪石地,就是矮鋪石地,在各門洞兩旁,其寬度與門洞的長度相同。
And the pavement flanked the gates, its width equal to the length of the gates; that is, the lower pavement.
40:19祂從下門前麵,量到內院門外前麵,寬一百肘,東麵和北麵都是如此。
Then He measured the distance from the front of the lower gate to the front of the outside of the inner court gate, a hundred cubits, both on the east and on the north.
40:20祂量外院朝北的門,長寬若幹。
Then He measured the gate of the outer court which faced toward the north, its length and its width.
40:21門洞的衛房,這旁有三間,那旁有三間。門洞的牆柱和廊子,與第一個門的尺寸一樣;門洞長五十肘,寬二十五肘。
And it had three guardrooms on this side and three on that side. And its posts and its porch were of the same measurement as the first gate; its length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
40:22其窗和廊子,並雕刻的棕樹,與朝東的門尺寸一樣;登七層台階上到這門,前麵有廊子。
And its windows and its porch and its palm trees were of the same measurement as the gate which faced toward the east, and seven steps led up to it, and its porch was in front of them.
40:23內院有門與這外門相對,北麵和東麵都是如此。祂從這門量到那門,共一百肘。
And there was a gate to the inner court opposite the outer gate, both on the north and on the east. And He measured the distance from gate to gate, a hundred cubits.
40:24祂帶我往南去,見朝南有門,祂又照先前的尺寸量門洞的牆柱和廊子。
And He led me toward the south, and there was a gate toward the south, and He measured its posts and its porch according to those same measurements.
40:25門洞與廊子的周圍都有窗,和先量的窗一樣;門洞長五十肘,寬二十五肘。
And the gate and its porch had windows all around just like those other windows; the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
40:26登七層台階上到這門,前麵有廊子;門的牆柱上有雕刻的棕樹,這邊一棵,那邊一棵。
And there were seven steps going up to it, and its porch was in front of them; and it had palm trees upon its posts, one on each side.
40:27內院朝南有門,祂從這門量到朝南的那門,共一百肘。
And there was a gate to the inner court toward the south, and He measured the distance from gate to gate toward the south, a hundred cubits.
40:28祂帶我從南門進內院,就照先前的尺寸量南門;
Then He brought me into the inner court through the south gate, and He measured the south gate according to those same measurements,
40:29衛房、牆柱和廊子,都照先前的尺寸;門洞與廊子的周圍都有窗;門洞長五十肘,寬二十五肘。
And its guardrooms and its posts and its porches according to those same measurements; and it had windows in and around it and its porches; the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
40:30周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。
And there were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.
40:31廊子朝著外院,牆柱上有雕刻的棕樹;這門的台階有八層。
And its porches were toward the outer court, and palm trees were upon its posts, and its steps had eight steps.
40:32祂帶我進到內院的東麵,就照先前的尺寸量東門;
And He brought me into the inner court toward the east, and He measured the gate according to those same measurements,
40:33衛房、牆柱和廊子,都照先前的尺寸;門洞與廊子的周圍都有窗;門洞長五十肘,寬二十五肘。
And its guardrooms and its posts and its porches according to those same measurements; and it had windows in and around it and its porches; the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
40:34廊子朝著外院,門洞兩旁的牆柱上都有雕刻的棕樹,這門的台階有八層。
And its porches were toward the outer court, and palm trees were upon its posts on each side, and its steps had eight steps.
40:35祂帶我進北門,就照先前的尺寸量那門,
And He brought me to the north gate, and He measured it according to those same measurements,
40:36就是量衛房、牆柱和廊子;門洞周圍都有窗;門洞長五十肘,寬二十五肘。
Its guardrooms, its posts, and its porches; and it had windows in and around it; the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.
40:37門的廊子朝著外院,門洞兩旁的牆柱上都有雕刻的棕樹,這門的台階有八層。
And its porches were toward the outer court, and palm trees were upon its posts, on each side, and its steps had eight steps.
40:38門洞的牆柱旁有屋子和門;祭司在那裏洗燔祭牲。
And a chamber with its entrance was by the posts at the gates; there they washed the burnt offering.
40:39在門廊內,這邊有兩張桌子,那邊有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲、和贖愆祭牲。
And in the porch of the gate were two tables on this side and two tables on that side on which to slay the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
40:40上到朝北的門口,在外麵這邊有兩張桌子,門廊那邊也有兩張桌子。
And on one side outside, as one goes up to the entrance of the gate toward the north, were two tables; and on the other side, which belonged to the porch of the gate, were two tables.
40:41門旁這邊有四張桌子,那邊有四張桌子,共八張桌子,祭司在其上宰殺祭牲。
Four tables were on this side and four tables on that side beside the gate; eight tables on which they slaughtered the sacrifices.
40:42為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭作成的,長一肘半,寬一肘半,高一肘,祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器具放在其上;
And there were four tables for the burnt offering, made of hewn stone, a cubit and a half long and a cubit and a half wide and one cubit high, on which they laid the instruments with which they slaughtered the burnt offering and the sacrifice;
40:43有雙鉤,寬一掌,釘在廊內的四圍。桌子上有祭牲的肉。
And double hooks, a handbreadth long, were fastened on the inside all around. And upon the tables was the flesh of the offering.
40:44在內院裏,內門外有兩間屋子,一間在北門旁,朝南;一間在南門旁,朝北。
And outside the inner gate in the inner court were two chambers, one at the side of the north gate facing toward the south; one at the side of the south gate facing toward the north.
40:45祂對我說,這朝南的屋子是為看守殿宇的祭司;
And He said to me, This chamber that faces toward the south is for the priests, the keepers of the charge of the house;
40:46那朝北的屋子是為看守祭壇的祭司。這些祭司是利未人中撒督的子孫,近前來事奉耶和華的。
And the chamber that faces toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar. These are the sons of Zadok, who come near to Jehovah to minister to Him from among the sons of Levi.
40:47祂又量內院,長一百肘,寬一百肘,是見方的;祭壇在殿前。
And He measured the court, a square, one hundred cubits long and one hundred cubits wide; and the altar was in front of the house.
40:48於是祂帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱,這麵厚五肘,那麵厚五肘;門寬十四肘,門兩旁,這邊另加三肘,那邊另加三肘。
Then He brought me to the porch of the house and measured each post of the porch, five cubits on this side and five cubits on that side; and the width of the gate was fourteen cubits, including the side indents in the gate, three cubits on this side and three cubits on that side.
40:49廊子長二十肘,寬十二肘,上廊子有十層台階;靠近牆柱又有柱子,這邊一根,那邊一根。
The length of the porch was twenty cubits and the width twelve cubits, and ten steps led up to it; and there were pillars by the posts, one on this side and another on that side.
 
以西結書-Ezekiel 第 40 章 上一章 下一章